27 septembre 2015

Chantilly Arts & Elegance 2015: the Tour.

0
Chantilly Arts & Elegance 2015: the Tour.

Le Tour du samedi. 130 km de balade pour les participants ; 24 km de marche pour moi. Le Tour démarre par un passage sur le circuit de Mortefontaine avant d’entamer une boucle sur les petites routes de la plaine picarde. Point d’arrivée au Polo Club de Chantilly pour un match de polo, puis les voitures ont pu retourner s’installer au Château pour le Concours du dimanche.

Saturday’s Tour. A ride of 130 km for the cars ; a walk of 24 km for me. The Tour starts with a lap on Mortefontaine racetrack before beginning a loop on the back roads of Picardy plains. Finish point at Chantilly’s Polo Club for a polo match, and cars came back the the castle to settle for Sunday’s Concours.

suite .#* more →

4 septembre 2015

Chantilly Arts & Elegance 2015: the day before.

0
Chantilly Arts & Elegance 2015: the day before.

Les premières autos viennent de rejoindre le domaine de Chantilly pour la deuxième édition de Chantilly Arts & Elegance Richard Mille. Arrivées au compte goutte jusqu’à la tombée de la nuit, bon nombre d’entres elles s’apprêtent à prendre la route demain matin pour le Chantilly Tour.

The first cars have just joined the domain of Chantilly for the second edition of Chantilly Arts & Elegance Richard Mille. They arrived sparingly until nightfall, many of them are getting ready to hit the road tomorrow morning for the Chantilly Tour.

suite .#* more →

28 juillet 2015

1995 Ferrari F50.

1
1995 Ferrari F50.

C’était il y a tout juste deux jours. Dimanche matin, quelques photos étaient prévues, mais je ne savais pas quel allait être le modèle. En arrivant, j’ai vu une forme rouge au loin, qui m’attendait. Une Testa? Non, une 355? NON, une F50!!

Quelques kilomètres de route, deux petits arrêts photos, et cet exemplaire (de début 1995, un des premiers produits) est désormais prêt à partir chez un nouveau propriétaire.

 

That was just two days ago. Sunday morning, we planned few photos with a car, but I didn’t know what car it is about. When arriving I saw a red shade in the background, waiting for me. A Testa? No, a 355? NO, a F50!!

Few kilometers on twisty roads, two short photo stops, and this exemplar (from early 1995, one of the earliest produced) is now ready to leave to a new owner.

suite .#* more →

14 juin 2015

2014 Ducati 1199 Panigale S Tricolore.

2
2014 Ducati 1199 Panigale S Tricolore.

Quelque chose de différent pour ce shooting. Deux roues de moins que d’habitude, une bonne vingtaine d’années plus récent, et truffé d’électronique. Un monstre de puissance et de technologie aux couleurs de l’Italie.

Something different for this photoshoot. Two wheels less than usual, 20ish years younger, and full of electronic. A powerful and technological monster colored by Italy.

suite .#* more →

13 mai 2015

Tour Auto 2015, jour 4 – étape 3. Clermont-Ferrand – Toulouse.

0
Tour Auto 2015, jour 4 – étape 3. Clermont-Ferrand – Toulouse.

Jeudi 23 avril, le Tour Auto quitte l’Auvergne pour rejoindre Toulouse. La journée démarre par l’air frais des montagnes, se poursuit à travers les vieilles pierres des villages, et se termine par le circuit d’Albi.

Thursday, April 23th. The Tour Auto leaves Auvergne to reach Toulouse. The day starts with fresh mountain air, continues through old stones villages, and ends with the racetrack of Albi.

suite .#* more →